Thursday, Fifth Week of Lent
Promises Of Love In An Everlasting Covenant

I will establish my covenant between me and you, and your offspring after you throughout their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you. (Genesis 17:10)
                        

When God makes a covenant with us, God says, "I will love you with an everlasting love. I will be faithful to you, even when you run away from me, reject me, or betray me." In our society we don't speak much about covenants; we speak about contracts. When we make a contract with a person, we say, "I will fulfill my part as long as you fulfill yours. When you don't live up to your promises, I no longer have to live up to mine." Contracts are often broken because the partners are unwilling or unable to be faithful to their terms.
  
But God didn't make a contract with us; God made a covenant with us, and God wants our relationships with one another to reflect that covenant. That is why marriage, friendship, and life in community are all ways to give visibility to God's faithfulness in our lives together.


O faithful One, help me to be faithful to all my commitments.

----------------------------------------------

영원한 언약 안에 있는 사랑의 약속

너는 나와 세운 언약을 잘 지켜야 하고, 네 뒤에 오는 너의 자손도 대대로 이 언약을 잘 지켜야 한다. 이것은 너와 네 뒤에 오는 너의 자손과 세우는 나의 언약, 곧 너희가 모두 지켜야 할 언약이다. (창세기 17:9-10)


우리와 언약을 맺으실 때, 하나님은 말씀하십니다. “내가 영원한 사랑으로 너를 사랑하겠다. 네가 나에게서 도망가고, 나를 거절하고, 또는 배신할 때에도, 나는 너에게 충실하겠다.” 우리 사회에서 우리는 언약에 대해 잘 말하지 않고, 계약에 대해서 말합니다. 누군가와 계약을 맺을 때, 우리는 말합니다. “당신이 약속을 이행하면 나도 약속을 이행하겠소. 당신이 약속을 이행하지 않으면, 나도 더 이상 내 약속을 이행할 의무가 없소.” 계약은 흔히 당사자들이 자신들의 약속에 충실하려고 하지 않거나, 충실할 수 없을 때 깨어집니다.
  
그러나 하나님은 우리와 계약을 맺지 않으십니다. 하나님은 우리와 언약을 맺으십니다. 그리고 하나님은 우리의 다른 사람들과의 상호관계에도 그 언약이 반영되기를 원하십니다. 그것이 결혼, 우정, 공동체 생활이 우리의 함께 살아가는 삶에서 하나님의 신실하심을 보여주는 길이 되어야 하는 이유입니다.  


오 신실하신 하나님, 제가 약속한 모든 것에 충실하도록 도와주십시오.